COZTIC

COZTIC
côztic:
*\COZTIC couleur, jaune.
Sah10,87.
Dans l'arc en ciel. Sah7,18.
Décrit les lèvres de Xilonen. Sah2,103.
une variété d'obsidienne, itztli. Sah10,85.
des cheveux, tzontli. Sah10,99.
des dents. Sah10,109.
une moustache. Sah10,111.
la queue de l'oiseau zacuan. Sah11,20.
la poitrine et le ventre de l'oriole de Bullock, xôchitôtôtl. Sah11,45.
le papillon, xicalpâpalôtl. Sah11,94.
les graines du cresson d'eau mexixin. Sah11,138.
les fleurs eloxôchitl. Sah11,201.
les haricots, ecôztli. Sah11,284.
les fleurs de courge, ayohxôchquilitl. Sah11,259.
" ômpa anquimînazqueh côztic cuâuhtli côztic ocêlôtl côztic côâtl côztic tôchin côztic mazâtl ", là vous tirerez l'aigle jaune, le jaguar jaune, le serpent jaune, le lapin jaune, le cerf jaune. Il s'agit de la direction de l'Ouest. W.Lehmann 1938,49.
" côztic, côzpahtic, côzpiltic ", jaune, vraiment jaune, très jaune. Décrit des tomates. Sah10,68. La même expression décrit l'axin dans Sah10,90.
" in poxâhuac, in côztic, in xiuhtoctli ", celui qui est léger, celui qui est jaune, celui qui est rouge - the soft, the yellow, the red (énumère des variétés de maïs). Sah10,66.
" côztic, côzpahtic, côzpil ", jaune, très jaune, petit et jaune - yellow, very yellow, a little yellow. Décrit le crotale. Sah11,75.
" côztic, tlatlactic, yayactic inic mocuihcuihcuiloh ", il est peint de jaune, de rouge et de couleur sombre. Décrit le serpent cincôâtl. Sah11,84.
" côztic conêcuitlatic ", jaune, comme des excréments d'enfant - it is yellow, like a child's excrement. Décrit le fruit de l'atzapotl. Sah11,117.
" côztic in îxôchiyo iuhquin in nôchtli îxôchiyo ", ses fleurs son jaunes, semblables aux fleurs du figuier de barbarie - Its blossoms are yellow like the blossoms of the tuna cactus.
Est dit de la plante huitzocuitlapilxihuitl. Sah11,163.
" ihhuitzoncalli côztic teôcuitlatica cîcitlâlloh ", une chevelure en plume, doré, jaune aux étoiles d'or. Parure de Tezcatlipoca. Sah12,12.
" côztic, côzauhqui, côzahuîc, côzpahtic, côzpiltic ", il est de couleur jaune, jaune doré, jaune, vraiment jaune, très jaune - it is yellow, yellow, it is yellow, very yellow, extremely yellow.
Est dit du colorant zacatlaxcalli. Sah11,240.
" zan côztic ", jaunâtre. Sah2,100.
" ca ahmo cencah côztic, zan achi iztalêhuac, zan pinêhuac, zan camâhuac in îtlapallo ", sa couleur n'est pas très jaune, juste un peu pâle, juste décoloré, juste jaunâtre - its color is not very yellow; it is just a little pale, just pale, just yellow.
Décrit une variété d'ambre blanche. Sah11,225.
Note : F.Karttunen transcrit coztic.

Dictionnaire de la langue nahuatl classique. . 2004.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Pouteria — Eggfruit redirects here; not to be confused with the Eggplant (Solanum melongena). Pouteria Canistel (P. campechiana) Scientific classif …   Wikipedia

  • List of Theraphosidae species — The family Theraphosidae is divided up into 12 subfamilies, as follows. In 2003, the genus Spelopelma was subsumed into the genus Hemirrhagus , thus subsuming the subfamily Spelopelminae into Theraphosinae.AcanthopelminaeAcanthopelminae, first… …   Wikipedia

  • Victor A. Reko — Victor A. Reko, (born August 3, 1880 in Vienna) was an Austrian teacher and scientific author who moved to Mexico in 1921. He is best known for his popular book Magische Gifte: Rausch und Betäubungsmittel der Neuen Welt ( Magic Poisons:… …   Wikipedia

  • Список видов пауков-птицеедов — Пауки птицееды делятся на ряд родов, которые в свою очередь содержат значительное количество видов. Содержание 1 Aviculariinae 2 Eumenophorinae 3 Harpactirinae 4 Ischnocolinae …   Википедия

  • Hemirrhagus —   Hemirrhagus Clasificación científica Reino …   Wikipedia Español

  • Anexo:Especies de Theraphosidae — La familia Theraphosidae está dividida en las 12 subfamilias siguientes. En el año 2003 el género Spelopelma fue incluido en el género Hemirrhagus, incluyendo la subfamilia Spelopelminae en Theraphosinae. Contenido 1 Acanthopelminae 2… …   Wikipedia Español

  • Hemirrhagus — Hemirrhagus …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”